<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Your name in Baybayin</title>
	<atom:link href="http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/</link>
	<description>The #1 website dedicated to Filipino Tattoos. Photos of Sun and Stars, Baybayin (AKA Alibata) and Tribal tattoos.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 18:26:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Paul</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-85</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 19:46:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-85</guid>
		<description>hi i would like my last name &quot;Alma Jose&quot; translated with or /wo the spanish kudlits because im thinking getting it as an upside down arc across my chest.

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi i would like my last name &#8220;Alma Jose&#8221; translated with or /wo the spanish kudlits because im thinking getting it as an upside down arc across my chest.</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: edward at mychelle</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-83</link>
		<dc:creator>edward at mychelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 12:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-83</guid>
		<description>please translate my name in alibata</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please translate my name in alibata</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: edward at mychelle</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-84</link>
		<dc:creator>edward at mychelle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 12:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-84</guid>
		<description>please translate my name in alibata</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please translate my name in alibata</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shade'</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-82</link>
		<dc:creator>Shade'</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 01:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-82</guid>
		<description>Hey!! I love your site! I wanted to get my name Shade&#039; Nicole translated and my mothers maiden name De jesus translated. I would like my name preferably one my back vertically or on my ankle hoizontally. My mothers maiden name i would like that horizontally on my back. Thanx I really appreciate it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey!! I love your site! I wanted to get my name Shade&#8217; Nicole translated and my mothers maiden name De jesus translated. I would like my name preferably one my back vertically or on my ankle hoizontally. My mothers maiden name i would like that horizontally on my back. Thanx I really appreciate it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: christine</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-81</link>
		<dc:creator>christine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 07:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-81</guid>
		<description>i would like to know what my name would be like translated in baybayin or my last name which is de castro with out the spanish kudlit. thank u...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i would like to know what my name would be like translated in baybayin or my last name which is de castro with out the spanish kudlit. thank u&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julie</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-80</link>
		<dc:creator>Julie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 11:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-80</guid>
		<description>I posted a comment in the wrong section earlier... I was wondering how &quot;mestisa&quot; would look in alibata.. Thanks! Appreciate it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I posted a comment in the wrong section earlier&#8230; I was wondering how &#8220;mestisa&#8221; would look in alibata.. Thanks! Appreciate it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pedroiho</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-79</link>
		<dc:creator>pedroiho</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 17:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-79</guid>
		<description>Hi! nice site! I would like to have my fullname to be translated in alibata.

How about the &quot;Davao&quot; or &quot;Dabaw&quot; word horizontally?

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! nice site! I would like to have my fullname to be translated in alibata.</p>
<p>How about the &#8220;Davao&#8221; or &#8220;Dabaw&#8221; word horizontally?</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cornelius</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-78</link>
		<dc:creator>cornelius</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 20:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-78</guid>
		<description>hey can u translate faith in god for me thanx alot</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey can u translate faith in god for me thanx alot</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cornelius</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-77</link>
		<dc:creator>cornelius</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 20:18:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-77</guid>
		<description>hi i would like to no how to write my name in baybayin my name is Cornelius thanx alot have to stick to my roots</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi i would like to no how to write my name in baybayin my name is Cornelius thanx alot have to stick to my roots</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: torrecampo</title>
		<link>http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-76</link>
		<dc:creator>torrecampo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 19:52:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pinoytattoos.com/free-custom-baybayin-script-translation-and-design-for-tattoo/#comment-76</guid>
		<description>i want to know my family name in alibata</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i want to know my family name in alibata</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

