Lloyd in Baybayin

March 19, 2008 by Christian 

Have a non-Filipino name and want it translated in Baybayin? Here’s one for Lloyd. Translation is L-LO-Y-D. Notice the cancellation kudlits under the 1st L, Y, and D.

baybayin tattoo

Related Posts with Thumbnails

Comments

10 Responses to “Lloyd in Baybayin”

  1. Kayla on March 19th, 2008 11:38 am

    Call me old school but I don’t think “non-Filipino” names should be translated to Baybayin. It goes against the culture of the script diba?

  2. Kayla on March 19th, 2008 11:38 am

    Call me old school but I don’t think “non-Filipino” names should be translated to Baybayin. It goes against the culture of the script diba?

  3. Jordan Ong on March 19th, 2008 9:20 pm

    LLOL

  4. Jordan Ong on March 19th, 2008 9:20 pm

    LLOL

  5. Lloyd on July 25th, 2008 2:56 am

    Lloyd here,, ive just noticed the comments,, here is the thing, when i decided to get inked i was thinking of putting my last name as my 1st tatt,, then ive done some research(not that thorough), ive found out that there is no ‘R’ in alibata(my Last name strts w/ an R) that’s why i just decided to place my name,, i am not aware that if i translate my non-FiL name to alibata i will violate such”cuLture of script”,, i do respect your comment(kayLa), but since i am pinoy, i think i do have the freedom to use our ancient way of writing,, peace out mga boss!!! Live and Let Live!!

  6. Lloyd on July 25th, 2008 2:56 am

    Lloyd here,, ive just noticed the comments,, here is the thing, when i decided to get inked i was thinking of putting my last name as my 1st tatt,, then ive done some research(not that thorough), ive found out that there is no ‘R’ in alibata(my Last name strts w/ an R) that’s why i just decided to place my name,, i am not aware that if i translate my non-FiL name to alibata i will violate such”cuLture of script”,, i do respect your comment(kayLa), but since i am pinoy, i think i do have the freedom to use our ancient way of writing,, peace out mga boss!!! Live and Let Live!!

  7. naygnam on March 29th, 2009 1:50 am

    i strongly agree with you kayla…poser!

  8. naygnam on March 29th, 2009 1:51 am

    u dont need to explain anything…its final

  9. oTToVoNToD on November 26th, 2009 5:46 am

    so wrong…. but it still looks cool.. you dont have to spell each letter of your name when translating it to baybayin(alibata), common mistakes…..

  10. LLoyd on May 3rd, 2010 10:00 pm

    @?oTToVoNToD: what’s ‘so wrong’ about.. i didn’t spell all the letters out.. DO YOU EVEN KNOW HOW TO READ ALIBATA? it may not be that clear in the pic, but try to zoom the pic, you’ll see how it is spelled.. and it is the proper way.. :)

Feel free to leave a comment...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!